Reading N5 B -2

投稿者: H1ro-tulong 投稿日:

N5 Reading Class B -2

Reading 禁止

公園のルール

公園のルール
Kouen no ru-ru

Rule of park

キャンプファイアや花火はしないでください。

Kyanpu fire ya hanabi wa sinaide kudasai.

Do not play campfire and fireworks in the park.

キャンプファイアはキャンプ場でしてください。

Kyanpu fire wa kyanpu jou de sitekudasai.

Please, do a campfire in the camp area only.

ごみは持って帰ってください。

Gomi wa motte kaette kudasai.

Please, take your trash home with you.

公園の池でつりをしないでください。

Kouen no ike de turi wo sinaide kudasai.

Please do not fishing at pond.

池で泳がないでください。

Ike de oyoganaide kudasai.

Please, do not swim in thr pond.

たんご

公園
・Park

持って (もつ+てForm)
Have

池(いけ)
・Pond

およぐ
・Swim

Try to read this story whithin 80 Secounds

この文を 60 秒いないによんでみよう!

Kono bun wo 60 byou inai ni youde miyou!

もんだい!

この文をよんで、にほんごでもんだいに答えてみよう!

Kono bun wo tonde, NIHONGO de mondai ni kotaete miyou!

Read these sentences and try to answer some questions in Japanese!

A. してはいけません。

花火は公園のどこでもダメです。

A. (公園の中に)あります。

A. もってかえる

A. つりすること と 泳ぐこと

次のReading

Tulongについて

Tulongは自分で勉強できるシステムです。
Tulong wa zibun de benkyou dekiru sisutemu desu.

Tulong system is can study Japanese on your own.

すべてオリジナルのため、コピーライトをもっています。
Subete orizinaru notame, kopi- raito wo motte imasu.

Everything is original so we have copyright.

よって、ネットにアップロードすることはきんしです。
Yotte, Net ni upload suru kotowa kinsi deus.

To upload on the Internet is Banned.

データを売ることもきんしです。
De-ta wo urukotomo kinsi desu.

It is banned to sell our data.

おおくのかたが勉強できるように、このルールがあります。
Ookuno kata ga benkyou dekiru youni, kono ru-ru ga arimasu.

There is like this rule to be able to study Japanese for many people.

何かあれば、ぜひしつもんしてください。
Nanika areba, zehi situmon site kudasai.

If you have any questions, let you ask us.

たんご

きんし
・Ban

じぶんで
・by yourself

かた
・Person

しつもん
・Question

Try to read this story whithin 80 Secounds

この文を 80 秒いないによんでみよう!

Kono bun wo 80 byou inai ni youde miyou!

もんだい!

この文をよんで、にほんごでもんだいに答えてみよう!

Kono bun wo tonde, NIHONGO de mondai ni kotaete miyou!

Read these sentences and try to answer some questions in Japanese!

A. インタネットにアップロードと売ること。

A. おおくのかたが勉強できるように


H1ro-tulong

Why do I start up this business? I have a reason that some Filipinos have asked me how to apply to Japanese companies, I want to work in Japan, and It is my dream, and so on. Then, I have searched how they can work in Japan since that. I figure out Filipinos must have N4 Japanese skills, but It is an expensive school cost. So, I decided I start it up, and I will try to teach them Japanese Language Online Efficiently, Brief, and Smart!